duminică, 28 octombrie 2012

Menschen (4)







Nu te iubesc chiar dacă
tu ai fi un trandafir sărat, sau topaz,
sau o sageată de garoafe
pe care focul o trimite.
Te iubesc cu o certitudine întunecată
căci lucrurile sunt create să fie iubite,
în secret, între umbră şi suflet.
Te iubesc ca planta care niciodată nu înfloreşte
care păstrează în sine lumina florilor ascunse.
Mulţumesc iubirii tale, solid şi cert parfum
ce răsare din pământ
şi trăieşte în întuneric, în sufletul meu.
Te iubesc fără să ştiu cum şi când, sau poate unde
Te iubesc în mod direct, fără să retrogradez,
fără complexe sau mândrie;
Deci te iubesc pentru că ştiu,
că aceasta e singura cale:
Unde eu nu exist, nici tu,
atât de aproape, încât mâna ta
pe pieptul meu este mâna mea,
atât de aproape, încât ochii tăi închişi
mă adorm pe mine.

 (Pablo Neruda: Sonetul XVII)

3 comentarii:

  1. Pablo Neurda este unul dintre poeţii care îmi plac :)The advantages of speaking Spanish :)

    RăspundețiȘtergere
  2. Breuddwydiwroctombrie 30, 2012

    Poeziei lui Neruda i se potriveşte piesa lui Einaudi:
    http://www.youtube.com/watch?v=guvY8Qbac7E

    RăspundețiȘtergere